Advocacy
Моніторинг ІТК за 1 червня 2016 року
01-06-2016
У цьому випуску: |
|
Комітет з питань свободи слова та інформаційної політики |
Результати засідання Комітету з питань свободи слова та інформаційної політики |
Результати засідання Комітету з питань свободи слова та інформаційної політики |
Сьогодні, 1 червня, на черговому засіданні Комітету з питань свободи слова та інформаційної політики було прийнято наступні рішення: 1. Проект Закону про внесення змін до деяких законів України (щодо частки музичних творів державною мовою в програмах телерадіоорганізацій) №3822-1 від 25.05.2016р. - рекомендувати Верховній Раді України прийняти у першому читанні за основу. Таким чином, Комітет підтримав законопроекти №3822-1 та 3822 (рекомендувавши прийняти обидва у першому читанні за основу) і запропонував Верховній Раді України визначитися щодо того, який законопроект має бути прийнятий шляхом голосування. Ініціатори: Кондратюк О.К., Геращенко І.В., Севрюков В.В., Шверк Г.А., Абдуллін О.Р., Лозовой А.С., Крулько І.І., Колганова О.В., Червакова О.В., Береза Б.Ю. Проектом пропонується передбачити, що телеорганізації, основу програмної концепції мовлення яких не становлять музично-розважальні передачі, мають забезпечувати у проміжку часу з 7.00 до 23.00 години частку національного аудіовізуального продукту озвученого державною мовою не менше 50 відсотків від загального обсягу національного аудіовізуального продукту поширеного телеорганізацією у зазначений часовий проміжок. Телеорганізації, основу програмної концепції мовлення яких становлять музично-розважальні передачі, мають забезпечувати частку музичних аудіовізуальних творів озвучених державною мовою не менше 35 відсотків від загального обсягу музичних аудіовізуальних творів поширених протягом доби. У проміжку часу з 7.00 до 23.00 години частка музичних аудіовізуальних творів озвучених державною мовою має становити не менше 70 відсотків від загального обсягу музичних аудіовізуальних творів озвучених державною мовою поширених телеорганізацією, основу програмної концепції мовлення якої становлять музично-розважальні передачі. Передбачається, що для визначення тривалості трансляції телерадіоорганізацією музичних (музичних аудіовізуальних) творів державною мовою застосовується подвійний коефіцієнт за таких умов: а) з моменту першого публічного сповіщення твору з текстом (озвученого) державною мовою минуло не більше 18 місяців; б) з моменту опублікування першого музичного альбому або окремого твору виконавця (колективу виконавців) музичного (музичного аудіовізуального) твору з текстом (озвученого) державною мовою, минуло не більше 18 місяців. Пропонується розширити перелік інтересів, якими керується Національна рада при проведенні конкурсів на видачу ліцензії на мовлення. Розширюється перелік підстав для надання переваги при розгляді заяв на конкурсі на отримання ліцензії на мовлення: а) ТРО зобов’язуєтся збільшити квоту, передбачену законопроектом, на 5 і більше відсотків; б) здатна найкраще забезпечити інтереси виробника національного аудіовізуального продукту. Встановлюється штраф за недотримання передбаченої законопроектом квоти у розмірі 5 відсотків загальної суми ліцензійного збору ліцензії, виданої на відповідну програму. Проектом також передбачаються вимоги щодо частки музичних творів із текстом державною мовою в ефірі українських радіостанцій. 2. Проект Закону про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо захисту авторського права і суміжних прав у мережі Інтернет № 4629 від 10.05.2016р. – повернути на доопрацювання автору. Ініціатор: Гройсман Володимир Борисович Кабінет Міністрів України. Проектом закріплюється механізм припинення порушень авторського і (або) суміжних прав шляхом видалення або унеможливлення доступу до інформації, що порушує авторське право і (або) суміжні права в мережі Інтернет (у тому числі при повторних порушеннях авторського права і (або) суміжних прав). Передбачається, що на звернення заінтересованих осіб нотаріус має право забезпечувати докази в Інтернеті. Забезпечення доказів в Інтернеті здійснюється шляхом складення нотаріусом відповідного протоколу, що містить опис інформації, розміщеної в Інтернеті, та до якого додаються документи, в яких зафіксована інформація, розміщена в Інтернеті. Пропонується закріпити механізм, відповідно до якого власник веб-сайту зобов’язаний невідкладно, але не пізніше ніж через 24 години з моменту отримання від суб’єкта авторського права і (або) суміжних прав або його уповноваженого представника скарги, видалити або унеможливлити доступ до інформації, щодо якої отримано скаргу. Власник веб-сайту зобов’язаний також запобігати повторному розміщенню на веб-сайті інформації, яка була видалена або доступ якої було унеможливлено. Суб’єкт авторського права і (або) суміжних прав або його уповноважений представник може надіслати скаргу, яка містить вимогу щодо видалення або унеможливлення доступу до цієї інформації, постачальнику послуг хостингу у разі, коли: 1) власник веб-сайту не надав контактну інформацію, передбачену Проектом (повне ім’я або найменування власника веб-сайту та постачальника послуг хостингу; повну адресу місця проживання або місцезнаходження власника веб-сайту та постачальника послуг хостингу; контактну інформацію власника веб-сайту та постачальника послуг хостингу, у тому числі адресу електронної пошти та номер телефону, необхідну для надсилання скарги, або перебуває за межами України та інш.) 2) власник веб-сайту не вжив необхідних заходів, зазначених вище. Постачальник послуг хостингу зобов’язаний невідкладно, але не пізніше ніж через 24 години з моменту отримання від суб’єкта авторського права і (або) суміжних прав або його уповноваженого представника скарги, видалити або унеможливлити доступ до інформації, щодо якої подано скаргу. |